Menu principale:
GPS: N 43.376464, E 13.209445
AREA ATTREZZATA
PER SOSTA CAMPER
CINGOLI (MC)
‘’Il Balcone delle Marche’’
L’Area Sosta Camper di Cingoli è composta da 10 piazzole di sosta tutte provviste di allaccio alla rete elettrica, e a garanzia della privacy ogni piazzola è separata da quelle adiacenti da una cortina composta da essenze verdi. All’ingresso dell’area è presente il pozzetto autopulente per lo scarico e una colonnina per il rifornimento di acqua.
L’area è dotata di uno spazio per la raccolta differenziata, posizionato nei pressi dell’ingresso facilmente accessibile. Lo spazio interno è organizzato con un marciapiede, che costituisce un collegamento perimetrale protetto e che ospita le singole colonnine.
Sul lato opposto all’ingresso c’è un ampio spazio verde, dotato di idonea illuminazione. L’accesso è regolamentato da sbarra, il cui telecomando viene fornito al momento della registrazione dei dati e riconsegnato al personale al momento della partenza.
EQUIPPED
CARAVAN PARKING OF
CINGOLI (MC)
"THE BALCONY OF THE MARCHE"
The caravan parking area is composed of 10 rest areas provided with connection to the electricity grid. For ensuring your privacy, each pitch is separated from the adjacent ones by a small hedge. At the entrance of the area there is a self-
The area is equipped with a waste sorting space, which is easily accessible, and located near the entrance. The internal space has a sidewalk, which constitutes a protected perimeter connection and which houses the single columns.
On the opposite side of the entrance, there is a large green area equipped with suitable lighting.
At the entrance of the parking area is situated a barrier gate, whose remote control is provided at the time of your personal data registration and returned to the staff at your departure.
L’area è posizionata nei pressi del centro storico, raggiungibile percorrendo a piedi un tratto dei bellissimi e suggestivi viali che circondano l’abitato, da cui dipartono numerosi sentieri, percorribili sia a piedi, sia in mountain bike, che si inoltrano nei boschi che circondano la città.
La zona è tranquilla e a poche decine di metri trovate supermercati, negozi e stazioni di rifornimento.
L’abitato, la cui salubrità climatica è proverbiale ormai da cinque secoli, s’inserisce armonicamente in un paesaggio dove l’opera
dell’uomo e quella della natura si sono perfettamente integrate valorizzandosi a vicenda.
The area is located near the old town, which is reachable by walking along a stretch of the beautiful and evocative boulevards, from which start numerous paths to be enjoyed on foot or by mountain bike, and which penetrates the woods and surround the town.
The parking area is quiet and situated a few tens of meters from supermarkets, shops and petrol stations.
The town, whose climatic healthiness has been proverbial since the 16 th century, fits harmoniously into a landscape where the work of human being and nature are perfectly integrated and enhance each other.
Tradotto da Maria Vittoria Panzavuota.